dandelion field – naked oak tree awaits a bubble bath | ąžuolas nuogas kiaulpienių pievoj laukia burbulų vonios |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
if you have said 'Hi', you must also say 'ku'
Daily haiku and senryu posts in english and lithuanian, useful links to haiku resources
Haiku ir senriu dienoraštis anglų ir lietuvių kalbomis, naudingos haiku nuorodos
14 comments:
awaits/for
is grammatically incorrect
tree awaits/a bubble bath
or
tree waits/for a bubble bath
either of the above would be correct British English useage (can't speak from American useage)
great image though
love
mandy
Thanks, Mandy, you saved my life!.. Let's go British :) It's done.
Oo, koks netikėtas ir linksmas! Norėtųsi į tokį jacuzzi :)
oh, i love this! what a delightful image (we had similar ideas recently)
Love it.
really good! :)
love the visual it creates!!
weeee!!! terrific
john
a bubble bath...would be really good now :)
That old, honorable oak tree ,,,
- indecent!
;-)
Basho
never studied grammar
yet great poems came forth.
What beautiful imagery! I really like this one, Ricardas.
cold spell
even the doves stay
on their nest
thank you
melekler korusun final izle şenyuva bitmeyen şarkı fatmagülün suçu ne
Post a Comment